[Услуги] Рерайтинг и переводы - только для пользователей nulled

StoryTeller

Гуру форума
Регистрация
26 Янв 2009
Сообщения
310
Реакции
65
Доброго времени суток форумчанам.

Вашему вниманию предоставляются услуги по рерайту и переводу
new.gif
, с высокой уникальностью текста.

Услуга по Рерайту (от копирайта почти не отличается, т.к. в процессе работы происходит глубокое изменение структуры предложения и изменение самого текста человеком)!
  • Цена за 1000 знаков без пробела - 0,5$.
new.gif
Так же появилась новая услуга по оказанию переводов с английского на русский и с русского на английский.
  • Цена за 1000 знаков без пробела - 1,5$. (С английского на русский)
50504_88279898560_1337476_q.jpg
Расценки низкие, т.к. услуга предоставляется только для пользователей и фанатов форума nulled.ws (nulled.cc, nulled.in):

Услуги по подготовке материала в работу, последующий постинг и прочие действия оплачиваются отдельно.

Сроки:
Всё зависит от объёма и сложности предоставляемой информации.
Естественно всё делается максимально быстро.

Тематика:
Абсолютно любая.

Отзывы по работе Вы можете увидеть в этой ветке ниже.

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

Заинтересованные люди могут писать в данной ветке форума или же связаться со мной через ЛС.
 
Сколько в день получается делать?
 
Есть статьи на военную тематику (армия, камуфляж, оружие и т.п. для магазина ataka54.ru ). Возьметесь?
Отписал в ЛС.

Сколько в день получается делать?
На данный момент, около 5 000 символов, из-за малого кол-ва заказов, штат не увеличивается, при необходимости, готовы и 100 000 ежедневно сдавать, всё обсуждаемо. :ay:
 
Заказал у ТС немножко рерайта, все было сделано быстро и качественно!
Спасибо!
 
Заказывал рерайт, все сделал хорошо.
 
Тс, русский на английский не переводите больше?
хочу для сателлитов статей перевести.
 
Результатами обработки текста доволен. Лишние словосочетания были убраны, текст был приведен в удобоваримый вид.
Учитывая что крема вещь довольно специфическая - то могу сказать что справился как минимум на твердую 4.
Если будет еще гемор с текстом - то буду общаться сюда - это проще и быстрее.
 
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
на энглиш перевести текст о компании
РТИ = Резинотехнические изделия

эти аббревиатуры лучше бы перевести на понятные для них
 
результатом доволен
 
Назад
Сверху