Русификация англоязычных шаблонов

Тема в разделе "Шаблоны", создана пользователем SUVEREN, 10 сен 2008.

Статус темы:
Закрыта.
  1. SUVEREN

    SUVEREN

    Регистр.:
    13 фев 2008
    Сообщения:
    360
    Симпатии:
    175
    :) Всем привет.

    Отличные шаблоны, поставил себе один просто чудо.
    Но одскажите плиз. как их русифицировать, естесно переводчик в зубы и с песней, это я знаю, вопрос в другом, я кода начинаю писать русский текст, у мя квадратики валазяють.

    Надо кодировку поменять, насколько я понимаю. как это делать и где я совсм понять не могу. :bc:

    Подскажите как её сменить, пасибо заранее.
     
  2. RedRabbit

    RedRabbit

    Регистр.:
    11 июл 2008
    Сообщения:
    606
    Симпатии:
    251
    Сначало скажи что за шаблон? Что ты там собрался русифицировать?
    Открой в Macromedia Dreamweaver и там редактируй. Сам так сколько раз делал. Кодировка должна быть UTF-8;) Или блокнотом предположим AkelPad.
     
    SUVEREN нравится это.
  3. elchegevara

    elchegevara

    Регистр.:
    20 окт 2007
    Сообщения:
    221
    Симпатии:
    59
    Для joomla 1.5 - utf-8
    Для joomla 1.0 обычно cp1521
    Бывают нюнсы.Как ваш шаблон называется?
     
    SUVEREN нравится это.
  4. SUVEREN

    SUVEREN

    Регистр.:
    13 фев 2008
    Сообщения:
    360
    Симпатии:
    175
    RedRabbit , я через FTP GlobalScape пробовал русские текствы в сам шаблон прописывать, выдает крадратики. Сейчас через макромедию попробую.

    elchegevara
    ja_mageia называется,
    Для джомлы 1.5, с модом ja флэш ньюс, и прочим.
    Устанавливал я его не так как надо, тоесть просто тупо через фтпэшник в темплейты залил и всё заработало, моды естесно устанавливал, я вобщем то попробовал сначала устанавливать, потом просто заливать через фтп. разницы никакой не обнаружил, а через фтп проще потом редактировать, а если устанавливать. там права доступа на уровне сервера или базы... как там это называется прально. я не знаю :)

    Я извиняюсь, если вопросы глупые, просто с джомлой раньше дел не имел, новичек так сказать, поэтому и помощи прошу. :)

    p.s. спустя 10 минут.
    попробовал в макромеддиа сохранять, не получилось, пришлось создавать новый документ пшп и код туда заново копировать и сохранять, тода получилось......, не подскажите , как при редактировании макромедиу настроить чтоб сразу переводило всё в utf-8.


    вобщем всё заработало вроде, но вы отписывайтесь мот есть более простые пути , а то получается 10 миль, для бешеной собаки не крюк :)
     
  5. Weaver

    Weaver

    Регистр.:
    16 ноя 2006
    Сообщения:
    187
    Симпатии:
    81
    Мне кажется ты зря это все делаешь. Можно все проще сделать. Шаблон отображает только то, что у тебя выдает joomla. Нужно просто поставить русскую локализацию для сайта http://joomlaportal.ru/downloads/joomla/ru-RU_Joomla_1.5.6_site.zip и для админки http://joomlaportal.ru/downloads/joomla/ru-RU_Joomla_1.5.6_admin.zip
    Далее устанавливаешь оба языка по дефолту и вперед набиваешь джумлу руским контентом и все... Если только и переводить - то только графические элементы, остальное все доступно через админку джумлы...
     
  6. SUVEREN

    SUVEREN

    Регистр.:
    13 фев 2008
    Сообщения:
    360
    Симпатии:
    175
    Не, руские локализации и так стоят и в админке и на сайте,просто в шаблонах. есть пару тройку элементов, на инглише которые низя через админку изменить, которые приходится фигачить фот таким вот извращенным способом. footer.php, index.php , там незначительные мелочи, типо перевести на русский альт тег "увеличить шрифт", "Уменьшить шрифт", но жизнь из мелочей состоит, так сказать, мелочи играют роль. А графику и ccs полюбому менять, иначе получается не сайт а дешовка, а джомла как я понимаю серьезный организм .
     
  7. elchegevara

    elchegevara

    Регистр.:
    20 окт 2007
    Сообщения:
    221
    Симпатии:
    59
    Вообщем делаешь так :
    открываешь index.php и прочие нужные файлы в текстовом редакторе, который поддерживает сохранение в utf-8. (тот же AkelPad например)
    Редактируешь файл как хочешь и жмёшь "сохранить в кодировке utf-8". Всё.
    Благо joomla 1.5 более-менее решила проблему мультиязычности
     
  8. Rusa4ok

    Rusa4ok Писатель

    Регистр.:
    13 мар 2007
    Сообщения:
    7
    Симпатии:
    1
    Скажите пожалуйста, где основные файлы находятся для перевода YooTheme тем? Как его на русский перевести? То что в index и в footer перевести я нашел, но там только часть.
     
  9. elchegevara

    elchegevara

    Регистр.:
    20 окт 2007
    Сообщения:
    221
    Симпатии:
    59
    бох мой ... да не надо там никакого перевода. Только мелкие надписи поправить надо!
    Открой все php файлы в папке с шаблоном и поищи английские слова которые выскакивают на сайте. Потом их замени на русские
     
    Rusa4ok нравится это.
  10. Rusa4ok

    Rusa4ok Писатель

    Регистр.:
    13 мар 2007
    Сообщения:
    7
    Симпатии:
    1
    Спасибо. А не могли бы подсказать как перевести надписи, которые используются в YooTools? Я имею ввиду, как менять надписи в меню и прочих модулей.
     
Статус темы:
Закрыта.