Сканированый текст для контента??

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Думаю так просто не пойдет, т.к. многие так наверно деают...
Сканированный текст лучше брать то, что на самом деле не мог выложить ни кто. или сам когда-то что-то писал, сочинял, переписывал. а еще купить сборник изложений(можно сказать рерайт оригиналов) и переводить....
Ну вот ты зайди на сайт какого нибуть английского писателя или блог возьми текст и переведи. Думаеш в Яхе есть что то аналогичное. Или яха сканит весь инет включая англ и переводит))) то же с гуглом.
 
любую кучку статей берем, и дорогеном обрабатываем, всавляем нужные ключи, мешаем текст, строим цепи маркова и не заморачиваемся ;)
 
Я перевожу прогой Magic Gooddy :) на компе стоит :)

А Magic Gooddy БОЛЬШОЙ файл потянет? Просто мне нужно полтора гига (одним файлом) на русский перевести...

Если не потянет, может кто-нибудь посоветует подходящий переводчик.
 
А Magic Gooddy БОЛЬШОЙ файл потянет? Просто мне нужно полтора гига (одним файлом) на русский перевести...

Если не потянет, может кто-нибудь посоветует подходящий переводчик.

Мне кажется потянет, тока долго грузить будет....
 
  • Заблокирован
  • #36
я думаю, єто очень неплохой вариант....
Проще ведь копи-пейстнуть, нежели сканить...
Посему текст должен біть достаточно уникален.
 
Я тоже за скан такой.

Просто (подтвердите моё ИМХО, если это так) напарсенный текст Ред Баттона ни на что не годиться.......
 
И всё таки, сканированный и переведённый текст ( не важно какой тематике) в перемешку с ключами намного лучше чем напарсенный чем либо, так?
 
Вообще не вижу смысла сканировать текст под дорвеи. Всегда думал, что сканируют в основном под белые проекты, расчитанные на долговечное существование или сателлиты.
 
Напарсеный по тематике, с которой ты работаеш наверно лучше. Главное плотность ключевиков правильно выбрать.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху