Сканированый текст для контента??

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
если перевести текст с рус на англ (например через Промт) а затем пропустить по цепям Маркова, но не исправлять ошибки и ляпы в тексте - повлияет ли это на выдачу по сравнению с тем же текстом, но отредактированным?
 
если перевести текст с рус на англ (например через Промт) а затем пропустить по цепям Маркова, но не исправлять ошибки и ляпы в тексте - повлияет ли это на выдачу по сравнению с тем же текстом, но отредактированным?

Нет не повлияет.
Вот тебе пример, гугл не видит разницы между фразами Собака лает, ветер дует и Собака дует, ветер лает. В тот день, когда поисковики научатся отличать сгенерированный текст от текста написаного человеком дорам придет конец :)
 
А кто чем переводит тексты, а то промпт чтото тормознутый какойто??? (кроме гугль переводчика)
 
Так вродебы поисковик различает текст по ключевикам, а то откуда он будет знать что текст не по теме ключевика?
Да конечно! Давно уже различают писковики тематику документов. При той статистической базе что у них имеется можно вообще как угодно препарировать документы.
 
Сильно ли имеет ли значение размер контента на одной странице дора? Допустим, 40 кб или 1 мб. Если страниц дора около 500.
 
Сильно ли имеет ли значение размер контента на одной странице дора? Допустим, 40 кб или 1 мб. Если страниц дора около 500.
Чем больше контента, тем гораздо лучше кушают поисковики. И независимо сколько у тебя страниц. А ещё желательно, чтобы он был уникальный.;)
 
Сильно ли имеет ли значение размер контента на одной странице дора? Допустим, 40 кб или 1 мб. Если страниц дора около 500.
ну мегабайты не надо, а вот 15-40кб уникального, не дублированного на других страницах сайта (дора) текста крайне желательно.
 
Да чё парится для русских доров, загоняеш контент англицкий в гугл транслейт а для англ доров наоборот вот те и уник.
 
Да чё парится для русских доров, загоняеш контент англицкий в гугл транслейт а для англ доров наоборот вот те и уник.
Думаю так просто не пойдет, т.к. многие так наверно деают...
Сканированный текст лучше брать то, что на самом деле не мог выложить ни кто. или сам когда-то что-то писал, сочинял, переписывал. а еще купить сборник изложений(можно сказать рерайт оригиналов) и переводить....
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху