1. Уважаемые пользователи, прежде чем ответить в теме или создать новую,
    внимательно ознакомьтесь с правилами раздела

    Кому лень работать или руки не оттуда - пользуйтесь услугами специалистов
  2. Не задавайте глупых вопросов "Посоветуйте какой-нибудь компонент.."

    Есть JED!!! Ищите там!!!

Помощь Мультиязычность

Тема в разделе "Joomla", создана пользователем Forza.Baron, 22 май 2013.

Информация :
  • Уважаемые пользователи, прежде чем ответить в теме или создать новую, внимательно ознакомьтесь с правилами раздела
  • Не задавайте глупых вопросов "Посоветуйте какой-нибудь компонент.." Есть JED!!! Ищите там!!!
  • Аналоги ищите там же - на JED!!!
  • Новая версия? - У кого будет - тот выложит!
Статус темы:
Закрыта.
Модераторы: arman29, DMS, Genk0
  1. Forza.Baron

    Forza.Baron

    Регистр.:
    26 янв 2012
    Сообщения:
    175
    Симпатии:
    76
    Сайт с 3 языками. Joomla 2.5.6. Сделал всё по инструкции, но когда на сайте выбираю русский язык, показывается белый экран и всё... Другие языки работают... От чего может быть такое?
    Шаблон LeoTheme Tools, для каждого языка свой шаблон, но МегаМеню (спец.меню шаблона) для каждого языка не работает, только для главного языка...
    Кто-нибудь знает решение этих проблем :) ?
     
  2. Nikhita

    Nikhita Создатель

    Регистр.:
    17 май 2013
    Сообщения:
    43
    Симпатии:
    3
    GTranslate:

    GTranslate uses Google Translate power to make your website multilingual. With 58 available languages your site will be available to more than 98% of internet users.

    Features:
    - Hides "Suggest better translation" pop-up
    - Hides Google top frame after translation
    - Mouse over effect
    - Analytics feature
    - On Fly translation available
    - Flags combined in one file to load faster
    - Option to open translated page in new window
    - Available styles Dropdown/Flags/flags with dropdown
    - Valid XHTML
    - Google Translate Element on your site (Google Default translation method)

    Supported languages: Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, Yiddish


    Demo:
    http://gtranslate.net/?xyz=997#!/tour

    Download:
    http://joomla-gtranslate.googlecode.com/files/mod_gtranslate3.0.x.32.zip
     
  3. Arcvi

    Arcvi Постоялец

    Регистр.:
    10 май 2013
    Сообщения:
    74
    Симпатии:
    32
    попробуй включить показ ошибок и скинь текст ошибки
     
  4. vvmupp

    vvmupp Постоялец

    Регистр.:
    13 июл 2011
    Сообщения:
    106
    Симпатии:
    44
    попробуйте в каждом меню, к примеру,
    - Menu (EN) - Home
    - Меню (RU) - Главная и тд
    Установить "опубликовывать на главной". и открыть в Меню соответствующий пункт и кликнуть по звездочке "Главная страница". Появляется флажок языка
     
  5. Nikhita

    Nikhita Создатель

    Регистр.:
    17 май 2013
    Сообщения:
    43
    Симпатии:
    3
  6. Spasibo

    Spasibo Писатель

    Регистр.:
    16 май 2013
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Здравствуйте!
    А чем плох тот же фаланг ? Лучше ли использовать "ядровые" возможности или фалан ничем не повредит ?
    Собираюсь сделать мультиязычный (4 языка) сайт(joomla 3.0). Что посоветуете ?
     
  7. Slomn

    Slomn Создатель

    Регистр.:
    8 май 2007
    Сообщения:
    42
    Симпатии:
    4
    Недавно делал на 3,0 мультиязычность, конечно разобраться сходу сложновато но можно.
    Делал всё средствами ядра без посторонних компонентов.

    Суть такая как и писалось выше.
    Делайте разные меню для каждого языка, точно также и тексты (материалы),
    связывайте их рус текст с engl текстом и т.д.
     
    Spasibo и KPACHODAP нравится это.
  8. Spasibo

    Spasibo Писатель

    Регистр.:
    16 май 2013
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Спасибо что поделились опытом. А вы CCK добавляли к стандартному выводу ?
    Главное хотелось бы узнать ПОЧЕМУ вы сделали такой выбор. C Falang можно переводить именно то, что необходимо перевести и делается это проще чем иметь копии меню для каждого языка.
     
  9. Forza.Baron

    Forza.Baron

    Регистр.:
    26 янв 2012
    Сообщения:
    175
    Симпатии:
    76
    Всё уже решено, ошибка было в переменной, одного не изменил, при добавлении нового языка.
    Мультиязычность без сторонных модулей :ay:
    Тему можно закрыть :)
     
Статус темы:
Закрыта.