Нужна помощь знающих английский - перевести фразу

Тема в разделе "Мегафлуд", создана пользователем danneo, 30 мар 2011.

  1. danneo

    danneo Честный

    Регистр.:
    13 ноя 2007
    Сообщения:
    1.418
    Симпатии:
    109
    Нужно перевести на английский фразу "подводные камни".
    Смысл: не физические камни, а скрытые проблемы, нюансы и т.п.
     
  2. verissimo

    verissimo

    Регистр.:
    26 сен 2006
    Сообщения:
    438
    Симпатии:
    139
    pitfalls

    shoals
     
  3. danneo

    danneo Честный

    Регистр.:
    13 ноя 2007
    Сообщения:
    1.418
    Симпатии:
    109
    pitfalls - ловушка (яма), западня
    shoals - мель, вроде
    Или нет?
     
  4. ShoxMaster

    ShoxMaster

    Регистр.:
    3 дек 2008
    Сообщения:
    393
    Симпатии:
    150
  5. andrei_k

    andrei_k

    Регистр.:
    17 янв 2010
    Сообщения:
    251
    Симпатии:
    52
    Думаю, "hidden obstacles" лучше передаст смысл.
     
  6. konishoa

    konishoa Постоялец

    Регистр.:
    22 сен 2010
    Сообщения:
    126
    Симпатии:
    36
  7. chibit

    chibit Life sucks.

    Регистр.:
    4 дек 2007
    Сообщения:
    420
    Симпатии:
    285
    Как перевести smell the ashes? (Wake up, Mr. Freeman. Wake up and smell the ashes.)
     
  8. verissimo

    verissimo

    Регистр.:
    26 сен 2006
    Сообщения:
    438
    Симпатии:
    139
    Вставай и наслаждайся тем дерьмом, которое вокруг тебя.