Многоязычный сайт

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

medicman

Создатель
Регистрация
15 Июн 2010
Сообщения
45
Реакции
1
Как ПРАВИЛЬНО делать многоязычный сайт. CMS откидываем в сторону - там это более менее реализовано, берем самый обычный HTML, примитивный сайт-визитку допустим на 3 языках.
1. Существуют ли какие стандарты, этикет, правило хорошего тона вебдизайнера на названия страниц, например: index-ru.html, index-eng.html, index-de ?
2. Существуют ли стандарты на отображение выбора языка, например, картинки с флагом страны носителя языка или надписи РУС\ENG\DE?

Спасибо.
 
Стандартов не встречал. Все, что напишу ниже - мое имхо, основнанное на наблюдениях и личном опыте:
1 - лучше всего оставлять одинаковые названия страниц, делая при этом на основном домене сайт на родном языке, а на поддоменах или в папках страницы на других языках. Последнее, возможно, удобней в вашем случае с целью построения сайт просто на хтмл. Пример: a.ru/index.html a.ru/en/index.html
2 - лучше всего использовать автоматическое определение страны посетителя по айпи или данным из коннекта к сайту и уже на основннии этого перекидывать посетителя в папку, так как в данном варианте будет минимум телодвижения для посетителя. Если не хотите заморачиваться с этим - поставьте картинки, так как пользователь быстрее "цепляется" взглядом за них и переходит на нужный ему язык.
 
Поддомены лучше папок, так как намного проще привязываются к соответствующему региону ;)
 
да верно субдоменты лучше и опнятнее, как делается обычно одна и так же база или разные вовсе)
но как делаю я, кмс одна, админка одна, база одна, а уже в базе есть префиксы таблиц скажем eng,rus,ukr и тп ) думаю идея предельно ясна, под каждум суб доменом свой префикс а диз один)
 
самый простой вариант и без заморочек translate.google.ru раздел инструменты, ставим переводчик и НЕ мучаемся с переводом каждый раз как выходит новость на сайте
 
самый простой вариант и без заморочек translate.google.ru раздел инструменты, ставим переводчик и НЕ мучаемся с переводом каждый раз как выходит новость на сайте

не самое удачное решение для трех статичных хтмл, для сайта-ВИЗИТКИ
 
гугл транслейт, это машинный перевод он очень далек от настояшего) я им пользуюсь когда чего то не могу объяснить или понять что мне говорит собеседник, но когда я хочу там выразить более менее сложную мысть он не понимает что я ему говорю и приходится писать нормально на его языке)

тк идеология языка другая, и там нужно строить предложения по другому
--

мне кажется что проще сделать таблицы скажем
rus_news
eng_news
ukr_news
в зависимости от суб домена в нормальых цмс путем небольшого напильника можно менять суффикс) и все) а в некоторых платформы включены по умолчанию

например Danneo)
 
Если визитка - то лучше вобще сделать на отдельных доменах (субдоменах) версии сайтов языках и редиректить с определением языка браузера по htaccess =)
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху