как вывести в Shop-Script продукты на двух языках

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

geomagi

Постоялец
Регистрация
19 Мар 2009
Сообщения
84
Реакции
14
помогите с такой проблемой. надо вывести категорию продуктов на двух языках как в WebAsyst-е, чтобы на русском писалось допустим---Видео Адаптер а на инглиш ---- Video Graphic Adapter если это возможно.
 
Легко:). В описалове товара, категориях и т.д пишем название на инглише, а на сайт заходим так
 
Так это ж дубль в базе получится? Или что?
А если основную табличку товаров наворачивать, добавляя колонки с допиской _en - как бы перегруза окончательного не вышлоооо. Правда, сама пока не пробовала, именно по этой самой причине. хочется, но не так актуально, как остальные задачи имеющиеся...
 
Так это ж дубль в базе получится? Или что?
А если основную табличку товаров наворачивать, добавляя колонки с допиской _en - как бы перегруза окончательного не вышлоооо. Правда, сама пока не пробовала, именно по этой самой причине. хочется, но не так актуально, как остальные задачи имеющиеся...
Не дубль, а англоязычная версия товара. И перегруза никакого не будет, разработчики все предусмотрели
 
Не дубль, а англоязычная версия товара. И перегруза никакого не будет, разработчики все предусмотрели
Это в SS?
:eek:
Да нет в Шопскрипте в таблице полей таких... То есть без перелопачивания таблицы PRODUCTS можно получить товар на английском, только если его заново туда занести. То есть один и тот же товар будет "жить" в англойзычной и русскоязычной версии отдельно. А если нужно по одному ID заполучить две версии названия и описания продукта, это придется так таблицы перелопатить, что мама-не горюй... Не только ж "продуктов", но и еще "категорий" таблицу лопатить надо будет, а также доп.свойств и еще там чего-то.
Вы с WA не путаете? (я его не пробовала, но в SS не вижу того, о чем Вы пишете, значит, где оно?).
 
Изначально разговор шел о WA. А так конечно в шоп-скрипте все сложнее
 
По идее еще можно сделать двуязычность без добавления таблиц в БД, конечно придется переделывать что-то в магазе, но не сильно, сама суть в том, чтобы грузить английское (например) описание товара в ту же таблицу вместе с русским :) но заворачивать в какие-нибудь теги, а при выводе разделять в зависимости от того какой язык нужен, этот способ правда увеличивает трафик с БД, но если описания не громоздкие то это не критично.
Я так делал, но не с описанием товара, а с другой характеристикой.
 
Народ, зачем столько играть с кодом магазина, если можно:
1. Установить переводчик от гугла.
2. Есть другие сервисы для перевода, устанавливаем код на сайт, жмем кнопочку и все довольно коректно переводитса.

А так если ставить доп. табл. в БД, то придетсе все описание товаров переводить самому и + нужно еще ето все реализовать, А так есть готовое решение.
 
  • Заблокирован
  • #9
можно пользоваться переводчиком от гугли - я помню в сс сталкивался с такой проблемой так тупо повесил ангийскую версию сс и туда вбили описалово товара на инглише т.е было две версии магазании и две базы мороки много но если того требует дуло то стоит и таким примитивным методом все решить.
 
А так если ставить доп. табл. в БД, то придетсе все описание товаров переводить самому и + нужно еще ето все реализовать, А так есть готовое решение.

Если сайт на нескольких языках, то этот сервис поможет конечно, но это лишнее действие для посетителя. Если только по большой нужде, к примеру, англичанин, станет переводить русское описание товара с помощью языковых инструментов. Шоп скрипт постоянно улучшает свою функциональность, может быть решат эту проблему в следующей версии. Надо отписать им на форуме, может придумают, упростят перевод и редактирование текстов.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху